No exact translation found for long term objective

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic long term objective

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Toutefois, cela ne suffira pas à garantir la réalisation à long terme de cet objectif.
    غير أنه لا يكفي بكفالة ضمان وجود ذلك التسامح أو المحافظة عليه.
  • Bien que ces formes d'aide revêtent une importance primordiale, elles ne contribuaient pas forcément à la réalisation à long terme des objectifs du Millénaire pour le développement.
    وعلى الرغم من أن هذين الشكلين من المساعدة لهما أهمية كبيرة إلا أنهما لا يساهمان بالضرورة في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية على نحو مستدام وطويل الأجل.
  • Il était nécessaire d'avoir une vision à long terme des objectifs en matière de développement pour orienter les mesures et les décisions à court et à moyen terme.
    ومن الضروري أيضا وجود رؤية واضحة طويلة الأجل للأهداف الإنمائية لتكون إطارا موجها للأنشطة والقرارات القصيرة والمتوسطة الأجل المتعلقة بالسياسات.
  • Il s'agit d'éléments faisant partie de projets ou d'opérations à plus long terme comportant des objectifs, des produits ou des résultats spécifiques.
    وتشمل هذه الأنشطة عناصر من المشاريع أو العمليات الطويلة الأجل التي لها أهداف ونواتج ونتائج محددة.
  • Les opérations de l'UNOPS devant s'appuyer sur une solide assise financière, la viabilité financière à long terme est un objectif stratégique du Bureau.
    وتـتـطلب عمليات مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وضعـا ماليـا مستقرا، ولذلك كانت السلامة المالية الطويلة الأجل هدفا استراتيجيا له.
  • Cela est particulièrement vrai des résultats à long terme liés aux objectifs d'ensemble, dont la réalisation ne relève pas d'un seul organisme.
    ويصدق هذا بصفة خاصة بالنسبة للنتائج طويلة الأجل المرتبطة بالأهداف العامة التي لا يمكن نسبة إنجازها إلى وكالة واحدة.
  • Ces stratégies à long terme devraient inclure des objectifs définis, des actions spécifiques et des indicateurs permettant de mesurer les progrès.
    وينبغي أن تشتمل الاستراتيجيات الطويلة الأجل هذه على أهداف وإجراءات محددة فضلاً عن مؤشرات يمكن، بالاستناد إليها، قياس التقدم المحرز.
  • Notre politique sociale comprend une vision à long terme et des objectifs immédiats qui sont réexaminés constamment, en fonction des objectifs du Millénaire pour le développement, dont nous avons réaffirmé ici, dans cette même salle, notre volonté de les réaliser.
    وسياستنا الاجتماعية التي تتحدد في إطار رؤية طويلة الأمد وأهداف قصيرة الأجل نقوم باستعراضها باستمرار تمشياً مع الأهداف الإنمائية للألفية، التي أكدنا في هذه القاعة بالأمس على ضرورة تنفيذها.
  • C'est pourquoi l'Administrateur de la Caisse a présenté au Comité permanent, en juin 2001, une charte de management intitulée « Framework for long-term vision and objectives of UNJSPF » (concernant les perspectives et objectifs à long terme de la Caisse).
    وبناء عليه، قدم كبير الموظفين التنفيذيين إلى اللجنة التنفيذية خطة إدارة بعنوان ”إطار عمل رؤية طويلة الأجل وأهداف للصندوق“ في حزيران/يونيه 2001.
  • Soulignant également que l'action menée dans les domaines économique et social contribuera puissamment à la réalisation à long terme des objectifs de paix et de sécurité recherchés par la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti, qui constituent actuellement la principale priorité sur le terrain,
    وإذ يُبرز الدور الذي يمكن أن يؤديه المجلس في برنامج طويل الأجل لدعم هايتي، وإذ يؤكد أيضا أن هذه الجهود الاقتصادية والاجتماعية ستشكل إسهاما هاما في تحقيق أهداف البعثة المتصلة بالسلام والأمن في المدى الطويل، وهي الأهداف التي تشكل حاليا الأولوية الأولى المباشرة على أرض الواقع،